Good Luck To You!
欢迎光临本站!

网站首页 chinagirlxxx 正文

【redtubemom俄罗斯】哈里夫妇同英国王室“分家”后 仍两大疑问待解

admin 2020-05-29 chinagirlxxx 61 ℃ 0 评论
redtubemom俄罗斯

  2017年12月16日下午5时,著名诗人、翻译家、出版家、人民文学出版社原总编辑屠岸因患淋巴癌在和平里医院逝世,享年94岁

  屠岸,原名蒋壁厚。1923年11月22日生,江苏省常州市人。早年就读于上海交通大学。1946年2月加入中国共产党。1941年开始发表作品;后动笔翻译外国诗歌。解放后曾任华东《戏曲报》编辑、中国剧协《戏剧报》常务编委兼编辑部主任、剧协研究室副主任、人民文学出版社现代文学编辑室主任、该社总编辑。屠岸一生著述丰厚,著有《萱荫阁诗抄》《屠岸十四行诗》《哑歌人的自白》《深秋有如初春》《诗论·文论·剧论》《霜降文存》《晚歌如水》《屠岸诗文集》(8卷),口述自传《生正逢时》等,译著有惠特曼诗集《鼓声》《莎士比亚十四行诗集》、斯蒂文森儿童诗集《一个孩子的诗园》《英文著名儿童诗一百首》《济慈诗选》《英国历代诗歌选》《英语现代主义诗选》等。2016年3月,人民文学出版社出版了8卷本的《屠岸诗文集》,将上述作品集悉数收入,同时又整理收入了大量集外散篇作品,还收入了屠岸先生早年为躲避战乱而与家人辗转迁徙的逃难实录《漂流记》。全书共260多万字,可以说是屠岸先生除翻译之外的文学写作汇总性文集。2010年获中国翻译协会翻译文化终身成就奖。2011年11月,获得“2011年中国版权产业风云人物”奖。

  人文社是他的家

  2016年,在人民文学出版社成立65周年茶话会上,屠岸作为人民文学出版社原总编辑做了发言,他回忆说:“人文社是我的家。当年我在中国戏剧家协会,我很希望调到人文社来。到了文革中期1973年,我们从干校回到北京,天上掉下馅饼,我没有做任何活动,分配组让我到人文社来做现代文学编辑部的主任,从此改变了我后半生的生活轨迹。”

redtubemom俄罗斯

  (二)如果一农业生物技术产品的正式批准申请在向美国监管机构提交申报书后但向中国监管机构提交前,向中国提交申报书,在收到申报书 5 个工作日内,对照该产品正式申请提交后将适用的批准要求,开展申报书完整性预审查;

  (三)在收到正式申请后启动审查该农业生物技术产品的批准申请;

‹‹  123  4    ››  显示全文

Tags:redtubemom俄罗斯

本文暂时没有评论,来添加一个吧(●'◡'●)

欢迎 发表评论:

请填写验证码